Tytuł: Szczury Wrocławia. ChaosAutor:Robert J. SzmidtWydawnictwo: InsignisJęzyk: polskiJęzyk oryginału: polskiKupiłam w: Empiku Zapewne nie będzie zaskoczeniem jak napiszę, że to kolejna książka czytana w ramach wyzwania „Trójka e-pik”. To nie jest tak, że nie czytam nic innego (co można zobaczyć na bocznym pasku bloga, w aplecie Lubimy czytać, gdzie dodaję wszystko co przeczytałam). Po prostu…
Tag: postapo
„W blasku ognia”, czyli postapokaliptyczny Dekameron to to nie jest
Tytuł: W blasku ogniaWydawnictwo: InsignisJęzyk: polskiJęzyk oryginału: po polskuPobrałam z: Publio Przy okazji marcowego tematu Trójki e-pik, brzmiącego „książka z motywem katastroficznym”, zrobiłam kolejne podejście do uniwersum Metra 2033. Dotychczas z tego uniwersum przeczytałam oryginalne „Metro 2033”, które podobało mi się średnio (tu recenzja) oraz „Piter”, który podobał mi się nieco bardziej, chociaż też bez…
Metro 2033, czyli zaliczyć je wszystkie
Tytuł: Metro 2033Autor: Dymitrij GłuchowskiTłumacz: Paweł Podmiotko Wydawnictwo:InsignisJęzyk: polskiJęzyk oryginału: rosyjskiKupiłam w: Publio Sięgnęłam po tę książkę, po rozmowie z kolegą, który jak dowiedział się, że wybieram się do Petersburga, stwierdził, że absolutnie nie powinnam wcześniej tego czytać. Oczywiście, jakbym jechała do Moskwy, to nie powinnam bardziej, ale metro petersburskie jest nieco podobne, więc również…
Igrzyska śmierci (trylogia)
Tytuł: Igrzyska śmierciAutor: Suzanne CollinsWydawnictwo: Media RodzinaJęzyk: polskiJęzyk oryginału: angielskiTłumaczenie: Małgorzata Hesko-Kołodzińska, Piotr BudkiewiczKupiłam w: Woblinku Tytuł: W pierścieniu ogniaAutor: Suzanne CollinsWydawnictwo: Media RodzinaJęzyk: polskiJęzyk oryginału: angielskiTłumaczenie: Małgorzata Hesko-Kołodzińska, Piotr BudkiewiczKupiłam w: Woblinku Tytuł: KosogłosAutor: Suzanne CollinsWydawnictwo: Media RodzinaJęzyk: polskiJęzyk oryginału: angielskiTłumaczenie: Małgorzata Hesko-Kołodzińska, Piotr BudkiewiczKupiłam w: Woblinku Nie będę się skupiać na każdej z tych książek osobno chociażby z jednego powodu –…